How to train your cinema 3

How to train your cinema 3

Acum câțiva ani, pe când am fost cu domnul M la How to train your dragon 2, s-a întâmplat ca proiecția să nu fie calibrată cu ochelarii 3D. Domnul M s-a ridicat, i-a anunțat pe cei responsabili, și apoi s-a întors pe scaun la un film ceva mai ok, dar încă nereparat complet.

Vinerea trecută am fost cu el la cinema la How to train your dragon 3.

Eu, după ce m-am așezat pe scaun: Ce-ar fi dacă iar ar trebui să îi anunți să repare filmul?
Domnul M: Nah, no way, să fie sănătoși, nu mă mai duc–

Încep trailerele. Vedem un sneak pic la Corgii, cățeii reginei. Urmează Dumbo, “un film realizat de regizorul Tim Burton”. The secret life of pets 2 a căpătat curiosul nume de Singuri acasă 2.

Eu: Hei, nu ți se pare ciudat că toate trailerele sunt în–
Domnul M: Shh. Începe.

Prin ochelari, vedem logoul de la Dreamworks. Începe main themeul filmului. Apoi o voce odioasă:

“Cum să-ți dresezi dragonul 3”

și o scenă în care Hiccup nu e Hiccup, ci Sughiț, un băiețaș de liceu care pare că încearcă să strecoare o bere neobservat printre cumpărăturile de la Mega Image.

Eu: Ești sigur că ai luat sub și nu dub?
Domnul M: Sunt sigur! Am verificat de 3 ori după ce am fost forțat să văd Spiderman dublat–

Se ridică de pe scaun. Alături de el mai pornesc vreo 5-6 oameni indignați, bombănind că își vor banii înapoi. Eu rămân cu punga de floricele în mână și mănânc pe pilot automat.

Când se întoarce domnul M alături de trupa războinică, floricelele sunt deja pe la jumate.

Domnul M: Gata. Le-am spus să pună subtitrări.

Întuneric total. Apoi filmul o ia de la capăt.

Eu: Ce-ar fi să fie și dublat și subtitrat?

Comments

comments